Click - B > 3 > translation

 

When using translations by: Cho
Please include credit to: aheeyah.com
Other lyrics can exclude credit to this site

 

01. Ee Yu Eops Neun Pan Hang (No Reason for Being Against It) - CLICK-B
translation by: Goro-chan

rap1
Father, lead us not into temptation
Let us know what to expect
Family is the most important thing in the world
In my heart I think of love as being pain
Fill your pockets with money
You mustn't lose your dreams
Come on I want somebody
I'm looking for temptation
I need somebody now yo, my future
Attention tion, I'm on the bad road
Go hear, go hear yo, I need love

rap2
I know that you don't have any reason to be against this
Slowly give into the temptation
In my life all the chatter seems locked into a box
So this...
(Now we need the love that grows within ourselves)

* Why do we look away and not know the reason for giving into temptation
I guess that we are still too young to understand all that

rap3
Our mother, why do I keep returning to that house?
It's a place where I'm not valued, I'm crazy
Now I'm tired of these people who I hate

* repeat

# I realize that I must make the most of my life and seize every opportunity
This road that I'm leaving on clearly won't come again

* repeat
# repeat



2. Baek Jun Mu Pae (Undefeatable)
translation by: Goro-chan

Everyday I am undefeated in a hundred battles
Even quite easy work can make me fall
All that work won't be complete
In this world I was born to carry on
Yeah, it is obvious that my life will fall down
I can see the end
Everyday I fight a hundred battles
Other people fight a hundred battles undefeated
I can't see anything in my future
I even start to hate myself

* CHORUS *
Got a get it, get it
Life has no meaning when you are not with me
Got a hit it, hit it
Now let me take your hand and show me everything in the world

You can't hide anymore
There is no hope of escape
I don't need a miserable life
I can't stand it anymore
I stop at the fork in the road
Only one choice remains
I run there instead of turning around
When that happens, the future is guaranteed

# CHORUS #
Na~ Cruel world Na~ Hit it Hit it
Na~ Lately you've let us two Na~ finally

You try not to show your cowardly feelings
You're afraid of crying in this world
You'll fight with everything you have
And once you hit out, the world will seem to go away

* REPEAT *

Even quite easy work can make me fall
All that work and still I'm undefeated
This world was made for me to carry on through
My existence is obvious in this life
It goes over my head
Despite everything, I'm still undefeated in a hundred battles
I even start to hate myself
I can't see anything in my future

# REPEAT #

@ CHORUS @
I know that the end is not here yet
Everyday I fall down, but head off to work again
From the end of the world until the end disappears
I'll be able to fly away
You try not to show your cowardly feelings
You're afraid of crying in this world
You'll fight with everything you have
And once you hit out, the world will seem to go away

This can't happen just once in a lifetime
To live peacefully oh-no
It's dangerous, I can't go onwards
My courage, I can't find my courage
Back Back Back Back Back Back I'll change myself
Back Back Back Back Back Back I'll get some courage

@ REPEAT @

03. SKY
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

Sky, look at my eyes
Sky, open up my heart, as I look at you today
All day I ask how you are,
if you’re there say something to let me know
Show yourself in my kind heart
You’ve already left me but it’s time to wait for you
inside while I’m waiting, I feel another love
I tried to erase myself patiently
I guess you can’t erase my form that’s waiting for you
You’re tired of seeing my sad form
I drew you, my surroundings only of your trace
The day you leave you have to take all of you
Why did you forget and leave, leaving behind all of me?
* repeat

repeat | are you really okay without me?
Are there no more problems now?
Will you never come back to me now?
If only I could be a fool and forget you and live
All my love won’t be in my heart then
* repeat


04. Click Rock ‘n Roll (Euro Techno Remix)
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

Exciting Rock n’ roll for you I got oh for yo
Every day you wait for me
Oh~ they say forever doesn’t exist, even among many of those who believe it
You and I, we share an eternal love
Every morning when we open our eyes we think of each other

Oh~ speak with your heart rather than your mouth
A man who lives with this belief is practically non-existent
But I wish my heart would be like that when I see you
All day, whether I’m asleep or awake, that’s all I think about

[rap]
I didn’t weigh the pros and cons; I just loved you, my forever friend
This is me, I love you
You already know even though I don’t say a word~ right right
Exciting Rock ‘n Roll with you
My heart is smiling, you know that well – hehe I’m so embarrassed!

Whenever I see you, everything is beautiful
I love it when you always smile like that, I do
Don’t say love is more important than money
No woman will believe that, but I wish you would
All day whether you’re asleep or awake
I think about this all day

Look at me, look at me well, look at me who thinks the world of you (look look)
Even if you face hardships, my smiling self comes and goes,
And we get to know each other a little (me too, me too)
We can always laugh, love each other, and be precious to one another

Whenever I see you, everything is beautiful
I love it when you always smile like that, I do
Don’t say love is more important than money
No woman will believe that, but I wish you would
All day whether you’re asleep or awake
I think about this all day

Oh~ speak with your heart rather than your mouth
A man who lives with this belief is practically non-existent
But I wish my heart would be like that when I see you
All day, whether I’m asleep or awake, that’s all I think about (x2)

Every day, whether I’m asleep or awake, that’s all I think about
Only me, only you, I can fill up your heart, I love you
Every day, whether I’m asleep or awake, that’s all I think about


05. Shout
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

Shout shout

Outside, even louder
Open up my uncomfortable heart
Are you going to throw away my confined being,
Will anyone look after me?
It is always the same, always enough, day after day it comes
Tomorrow, tomorrow, strive to be only the best
I want to get away

I’m here alone and exhausted but
Nobody held onto my hand, I must overcome this myself
But there are only hardships in my life
I have to told my love for a beautiful tomorrow
I don’t know what kind of beautiful future awaits me

Shout to me, large sky, I want to run somewhere
I want to throw away anything that confines me, just do it
No one’s here anyway, I want to fly far away
I want to throw my burdens away
Everyone says I should live the same way, always having to be patient
So many things you need to learn
My heart is really uncomfortable
Time flies by as my form slowly changes
Complete me, I always live with regrets
Even if just for one hour I’d like to fly free, I can’t move
In limited time I don’t know how long I must wait for freedom

Shout to me, large sky, I want to run somewhere
I want to throw away anything that confines me, just do it
No one’s here anyway, I want to fly far away
I want to throw my burdens away

Won’t you let me out my desire
Won’t you let me out my desire
Won’t you let me out my desire
Won’t you let me out my desire


06. Old lovers
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

[rap]
Yes yes yo’ll to the beat yo’ll up to the rhythm that goes with
My rhyme what ever you kicking I’ll be two step behind you see?
For long time did you know you are the only hope in my life
Can’t you see can’t hear me out?
We ain’t going out like that like that like that

When it’s evening I call you out of duty
We ask about each other listlessly
Once in awhile we say “I love you” for the sake of doing so
Even that is not like what it used to be like before

I’m looking for that feeling from when we first met
Bad feelings between us no longer exist

When it’s the weekend we make a date as a part of our schedule
We think we do this for each other
Sometimes we’ll avoid each other’s eyes and meet other people
We’re looking for opportunities to naturally grow apart

I’m looking for that feeling from when we first met
Bad feelings between us no longer exist (x2)


07. Right before goodbyes
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

Hey baby… just give me one more chance…
And I’ll love you forever

[rap]
She’s left; all I have left is memories
I cannot sleep with loneliness
I still feel you by my side but I can no longer see your tears

I like this moment with beautiful sunshine, the night will be hard to face
I’m coming back after separating with you
I try to ignore it but I can see the change in your eyes
This is how we will end
I put a lot of stress on you, I don’t think I’ve been nice to you
You must have cried alone and exhausted
That’s why I cannot hold you

Can I love you; I don’t think I can forget you
I’ll wait for you forever
Come back to me when you’re lonely like me,
I’ll be waiting here for you

[rap]
Even though I say several times a day that we don’t need to wait any more
But is the end inevitable? We can’t be together any more?
I know the reason you’re leaving me, it’s because you love me so much
Now I know, now I know

Right before saying goodbye, I know how much I love you
Stay close to me; forgive a fool like me who didn’t know

Can I love you; I don’t think I can forget you
I’ll wait for you forever
Come back to me when you’re lonely like me,
I’ll be waiting here for you


 

08. Travelling Without Cares
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)

Deep in my memories, in my tears, there is a saddness that lives.
It's hard to handle but I go through it like a fool..
I pray, because God's calling you,
and I hope he'll help you from remembering me.
I'm going to cry many tears until I forget you.

*When you were with me, you were lonely,
so don't think of me anymore.
Even though I talk this way,
I'm always missing you.
Leave me. When you miss me, please don't cry.
I'm sorry how this is all I can do for you, please understand.
It's okay, it'll only hurt the amount you love me, just a little.

*Repeat

I already let you go, but tears keep coming down, don't fall.
No matter how much I call you, I won't be able to see you...

Narration-

It's too far...
It seems like I could retrieve our relationship, but I can't...


09. Kurium... (Yearning...)
translation by: Goro-chan


I couldn't work up the courage without drinking alcohol first 
Maybe when I phoned you you were with that person 
Even if the way of doing it was a mistake, it paid off in the end 

* The truth is that I want to see you, I miss you so much 
I tried so hard for you, in fact I cried so much 
You didn't realise that 
I didn't show you, so you had no idea 
Maybe you feel the same as me, so I shouldn't hesitate 
Those words asking you to come back rolled off my tongue 
I said that it would end up alright 

RAP 
I don't know you, I really don't 
I won't forget you, I won't 
I want you, but you are hugging someone else 
I don't want to think of you like that, so I simply won't 
I hoped more than anyone else, I hoped for happiness 
I can't even hear your voice beside me any longer 
And again my tears come before your happiness, my tears come... 

* repeat 

Are you really happy? 
While I am sad you are smiling 
I can still hear your voice saying you loved me 
You said things that made me happy 
Maybe you feel the same as me 
So don't hesitate to come back to me 
There is no end, no end to these words that roll off my tongue 
I said it'll be alright 
I said it would end up okay 


10. Sarang ye Sulpum (Love's Sadness) - CLICK-B
translation by: Goro-chan

Heaven hands down out fate,  people come and go
Whatever I thought, um - I didn't know you would be gone
The sky outside my window looks bright, but love was in vain
Alive in my eyes, um - in my thoughts my heart is cold

* Ah~ as you come near you whisper that you love me
Woh ah~ I'll forget the talk of breaking-up

# My heart is full of loss
Love was a sadness in your soul
You were a snowdrop in my heart

* repeat

# repeat

You became the snowdrop in my heart


 

When using translations by: Cho
Please include credit to: aheeyah.com
Other lyrics can exclude credit to this site