Park Hyo Shin > 5 > translation

 

All translations by: eonyoung and/or rosin (also credit: aheeyah.com)
remember, that means attaching the exact url : " aheeyah.com" or at least " Aheeyah "
These lyrics were done for this website, if you cannot follow these instructions, don't use it because it is stealing

 

 

01. The Breeze Of Sea (Intro) (Inst.)


02. Memories are like love
translation by: eonyoung (also credit: aheeyah.com)

The wind that's inside of my heart
is blowing
Like you always have,
you only shook my heart
and left me with
only memories
I lost my way because
I only followed you
without any doubts
so I've reached this far
But I'm on an unknown road
and you aren't with me
Take them,
even our happy memories
Because with out you,
it'll only be a burden to me
When I keep reviving them
my longing only increases
I end up going back on that road
and it makes me stop walking
Memories are like love
so I'll keep looking back
That place still has you in it
so I think that's why it hurts
Because you might glance at me
once, at least once
I'm still waiting for you today

What do I do now
No matter how much I try to escape from you
I can't even go a few feet away
I live each day
with the same situation
with the same burden
No matter where I look, I can only see you
The eyes you looked at me with
keeps troubling my mind
so I close my eyes again
and try to erase you
but the lips firmly closed tremble
and the tears I've held back flow
Memories are like love
so I'll keep looking back
That place still has you in it
so I think that's why it hurts
Because you might glance at me
once, at least once
I'm still waiting for you today
What do I do if one day
I turn around and
you're looking at me
You know well that
I won't be able to say anything

Memories ride the wind
so it'll end up being scattered one day but

No matter how I cry or shout
and try to feign ignorance
I still wait for
that person I can't forget
You know me well



03 . Echo
translation by: eonyoung (also credit: aheeyah.com)

You, sleeping in my arms,
why don't you hold up one hand
and cover the sunlight that's reflected in your eyes
Why didn't you say earlier
that this is love
That person who already stays by my side
I can't make her cry like me
What do I do about my poor love
Even if I shout and shout and shout
I can't erase you
I can only clutch to my hopeless lingering attatchments
Even if I pour and pour and pour you out
you're only going to fill my heart again
so I call for you again and again until my throat becomes hoarse
Even if I tell you I love you
I won't be able to have you
but you're the the one who's buried in my heart

Look at that sky in the distance
I can't go there
Your eyes burn
and it's like my heart breaking love

What do I do about my poor love
Even if I shout and shout and shout
I can't erase you
I can only clutch to my hopeless lingering attatchments
Even if I pour and pour and pour you out
you're only going to fill my heart again
so I call for you again and again until my throat becomes hoarse
Even if I tell you I love you
I won't be able to have you
but you're the the one who's buried in my heart

I love you I love you
till forever
even though I can't let you hear those words
I'm sorry I'm sorry
Until the day I close my eyes for the last time
I'll be crying, choked with longing
Even if I tell you I love you
I won't be able to have you
But you're already all that matters in my life


04. Etude (Interlude) (Feat. Jin Bora)


05. Lost
translation by: eonyoung (also credit: aheeyah.com)

The cold wind blew,
so I awoke from my dream
but now, I don't know where I am
This road, which I think I've seen before
is becomming blurry by the snow
The memories from yesterday
when I asked you not to go
are slowly coming back to me
So I regret,
but I can't find you no matter what I do
You left me even though my heart hurts so much
Where do I go and what do I do
to let you know how I feel

Before I knew it, the light from the traffic light
enveloped my body
and I'm crying hot tears
I'm worthless but
can you forgive me, my love
You left me even though my heart hurts so much
Where do I go and what do I do
to let you know how I feel
When I see you
my thumping heart feels like it's going to explode

I'm begging you, please help me once
You know how I feel better than anybody else

My memories of loving you are leaving me
so I won't say good bye

The night I lost you


06. If I Loved Again


07. Let's Become Enemies
translation by: rosin (also credit: aheeyah.com)

It couldn't happen, right?
That I would come to hate you
You're misbehavior, that behavior
And I shout at you to leave
Should I really be like that?

Should I do as you say?
But what should I do?
Without me knowing, your hands hold mine

Let's become enemies. Let's become strangers.
Let's push each other away, a little more

Even the blocked memories
You should be able to feel them
If you're ready, I'll leave
Even if you don't say anything, I know about it all
Your awkward lies
You don't have to, it's okay

Let's become enemies. Let's become strangers.
Let's push each other away, a little more

Even the blocked memories
You should be able to feel them
If you're ready, I'll leave
Even if you don't say anything, I know about it all
Your awkward lies
You don't have to, it's okay

Even though you cry that "Nothing's changed"
I keep remembering
Your shy smile...
My heart hurts
Within that pretty smile
I can't protect you like this
Goodbye my love
If we were to become estranged
If we were fall in love then,
That wouldn't do
The painful memories
I wouldn't be able to stand them
I've always been that kind of man
You've always been that kind of woman
Let's become each other's enemies
Very slowly, little by little
Becoming enemies
Very slowly, little by little


08. Yearning...Yearn
translation by: eonyoung (also credit: aheeyah.com)

I close my eyes and think of you
The blinding memories,
the love I've had before was warm but
when the hems of my clothes flap near the wind
even the road where we used to hold hands
still makes me yearn
That exceptionally clear sky
I still remember
the words you said that made me laugh
We loved each other but
why did we become a thing of the past
I was exceptionally keen
Thank you for
those confessions you had prepared for me
Now, I can never hear
your mind again

When the morning comes,
I become lonely because
you've gone farther away from me than yesterday

I regret that I didn't ask you
not to leave me
I believed that you would come back
but I'm exceptionally stupid
I was too sorry to say
that it would be all for me
But I should have hugged you and
asked you not to go without me
I want to go
to the time
when you're going to love me
again
because I want to see you so much

That exceptionally clear sky
The words you said that made me laugh
We loved each other but
why did we become a thing of the past
Your bright face
You who told me you loved me-
I won't be able to see again
Your love that I miss
You, who was so beautiful
I won't forget it


09. Like A Star (Feat. Choi Ahrom)
translation by: rosin (also credit: aheeyah.com)

I know all about it. Somehow I feel like I knew your heart today.
Even though you try to hide, to conceal it, those words you want to tell me

Do you know? My heart's eyes can only see you
Even though I try to hide it, to conceal it, those words that I want to tell you

Are you listening to my heart? I couldn't tell you about this love of mine
I waited for you for so long, I'll only love you

You and me from now on, forever us. We make that one promise.
If things get difficult, please remember this moment

Are you listening to my heart? I couldn't tell you about this love of mine
I waited for you for so long, I'll only love you

Even though there are days when I've caused you to cry
I will believe in me until that distant day. Believe.
I'LL ALWAYS LOVE WITH YOU

That day when I become the star in the sky
I'll protect you on those dark nights while you sleep

 



10. Now & Forever

Whenever I'm weary from the
battles that rage in my head
You make sense of madness
when my sanity hangs
by a thread
I lose my way
but still you seem
to understand
Now and forever
I will be your man
I will be your man

Sometimes I just hold you
Too caught up in me to see
I'm holding a fortune
that heaven has given to me
I'll try to show you each
and every way I can
Now and forever
I will be your man
Now I can rest my worries
and always be sure
That I won't be alone anymore
If I'd only known you
were there all the time
All this time

Until the day the ocean
doesn't touch the sand

Now and forever
I will be your man
Now and forever
I will be your man
Now and forever
I will be I will be your man
Now and forever
I will be your man
Now and forever


11. The Words That Hit My Heart
translation by: eonyoung (also credit: aheeyah.com)

Good bye; the words that hit my heart
Take care; the words that tore my ears
My heart already held on to you
and didn't want to let you go
but okay, I'll give up like this
I won't let you see my tears
I'll take this as the end, now
I'll leave first like a man
The tears I shed without you knowing
on my way home
wet my feet and I didn't know where to go
So all I could do was wander around the familiar road

The words that almost made me stop breathing
The words that we should break up
Like a wind that scratches my entire body,
the words I used to hear numerous times also meant the end
So on my way home
I tried to draw you with tears and put you aside in my memory
since I could never see you again
but the only things engraved in my heart was hurt
This shabby tree that is me
just wished that my small body
could find a comforting warm shelter
from the cold shadows
As time passes
I'll find a new love
but how will I empty my heart
since it won't be you

I'm used to just you


12 . Wind Child (Interlude)


13 . That night of 1991, when cold wind blew....
translation by: eonyoung (also credit: aheeyah.com)

That night of 1991 when cold wind blew
The winter of that year
had white snow that
seemed like it could cover the entire world
The song
I sang as a child,
leaning by the window,
promised that once I grew taller
and became an adult,
I'd always take care of you
I beg of you,
even though you can't sleep in peace
because you're worried about me,
on the day that the sky gives its consent
and I'm reborn
please be my mother again

Through happy times and sad times,
you used to smile by my side
and for the beautiful you,
I rubbed my tired eyes and
the wish I made when I was a child
that I prayed for all night long
was that when I grew taller
and became an adult,
I'd always take care of you
I beg of you,
even though you can't sleep in peace
because you're worried about me,
on the day that the sky gives its consent
and I'm reborn
please be my mother again


 

All translations by: eonyoung and/or rosin (also credit: aheeyah.com)
remember, that means attaching the exact url : " aheeyah.com" or at least " Aheeyah "
These lyrics were done for this website, if you cannot follow these instructions, don't use it because it is stealing