Park Hyo Shin > 6 > translation

 

 

All translations by: frostedsnow (also credit: aheeyah.com)
remember, that means attaching the exact url : " aheeyah.com" or at least " Aheeyah "
These lyrics were done for this website, if you cannot follow these instructions, don't use it because it is stealing

 


01. Gift
translation by: frostedsnow (also credit: aheeyah.com)

Whatever others said, I told them I’m not weak, and tolerated such days with tears
They didn’t know me, and didn’t even want to listen to what I had to say

Left alone in the darkness of the night, one, two, three,
I count the stars and in the moment that the morning sky appears…

*Today, the sky seems like a gift someone left behind for me
Under its warmth, stronger than yesterday’s, if you are like me,
Listen to this song now, close your eyes, and when you open them once more,
It’s Gonna Be Alright!!

On the days when I didn’t know how to fill up the hollowness in my heart,
I’d think it must be a lie that the world I see now with my eyes is all there is

How much more do I have to keep going?
At some point, in the moment that I lift my head up…

*Today, the sky seems like a gift someone left behind for me
Under its warmth, stronger than yesterday’s, if you are like me,
Listen to this song now, close your eyes, and when you open them once more,
It’s Gonna Be Alright!!

**The sky of tomorrow will be a better gift that today’s
Love will come into my hands, if you are the same as me
Sing this song now, close your eyes, and when you open them once more,
It’s Gonna Be Alright!!


02. After Love
translation by: frostedsnow (also credit: aheeyah.com)

My memories that were hidden away somewhere
Suddenly pour forth thoughts of you
In the length of an entire day,
Would images of me ever come across your mind?

What we had was far from being called ‘love’
But to say that it was forgettable is impossible
Today I am again caught in between love and separation,
Spinning in tears, breathlessly searching for you

*Fool, where are you? Can you not leave me?
I am still standing in the place where I let you go
In my mind and heart, I still yearn for you
I cry again until I lose breath
After loving you

It’s been such a long time since I’ve come outdoors to feel the blowing wind
I collapse into a sudden spell of loneliness,
As I walk on the familiar road you pulled me down by the hands
In the sadness of your absence, I count my steps as I head back home

*Fool, where are you? Can you not leave me?
I am still standing in the place where I let you go
In my mind and heart, I still yearn for you
I cry again until I lose breath
After loving you

I try calling out for you, and turning around,
I see only memories of you

**You know? Don’t you? If you know, why are you doing this?
Until now, I still haven’t forgotten you, I’m still waiting for you
Which day are you coming back on? I’m afraid my heart will stop beating
I cry again yearning for you
After loving you


03. Wishing for you
translation by: frostedsnow (also credit: aheeyah.com)

I miss your smile and long black hair
One by one the memories drift into my mind
I want to hear the voice that called my name
The soft scent of you blowing with the wind

*The memories fall and soak my chest
There is no way to avoid it, coming like a sudden shower
You call out to me and I cry like a fool
I try shutting the memories out but you keep breaking through,
Filling my empty heart with you

I want to believe our love was a happy one,
That you thought it well and miss it too

*The memories fall and soak my chest
There is no way to avoid it, coming like a sudden shower
You call out to me and I cry like a fool
I try shutting the memories out but you keep breaking through,
You fill my empty heart

It seems like a dark night without you
In a world without you, my tears flow

I want to forget you, and erase you
We had so many loving days together
I can’t just let go of them, I love you too much
I miss you dearly, even if I try to bury my heart,
My tears speak out
Even if I have to do it alone,
I want to love you



04. It’s strange
translation by: frostedsnow (also credit: aheeyah.com)

I’ve roamed a lot, full of painful wounds
As I’ve come to know you,
I’m starting to eat the foods I hated and use words I never used,
Becoming more and more like you

Is that how love is? Or is it just me?
My awkwardness self makes me uneasy
It’s strange, because I’m so happy
It’s strange, since I’m smiling
Even if I can see you everyday, I’m afraid
I’ve changed so much for you, I’m afraid of being alone again

As I think about you, as I become more like you,
My fears increase
Is that how love is? Or is it just me?
My awkwardness self makes me uneasy
It’s strange, because I’m so happy
It’s strange, since I’m smiling
Even if I can see you everyday, I’m afraid
I’ve changed so much for you, I’m afraid of being alone again

Have I really been thinking that I was afraid?
I’m really sorry, it’s because I love you
I can’t help it, I’m sorry
I’m sorry to have asked you ‘Do you love me?’
It’s because I can’t put my trust in love
Even if I can see you everyday, I’m afraid
I’ve changed so much for you, I’m afraid of being alone again

Even if I can see you everyday, I’m afraid
Because this is the kind of love that’s hard to come across again in my lifetime
How strange my heart really is



05. A Nameless Bird
translation by: frostedsnow (also credit: aheeyah.com)

Late in the night, like a habit
I raise my head and gaze out at the moon
The bright moon, so dazzling in my eyes
Brings out an unexpected sadness in me today

The break of dawn finds its way out pathetically
Like the careful calling of some nameless bird,
I chirp out your name, and it flies away as a memory

*There’s nothing of our love to throw away
It feels like a shame, but I’ve got to end it
Even though I say that it’s a forgotten separation
I have too many unspoken words lingering inside of me
I’m tied down waiting for you

On your picture, on your smile,
There are smudges and raised spots from my tears
I wipe and wipe my overflowing tears,
Yearning for you who has left me

Everything is coming back to me so clearly,
Memories more beautiful than anything in this world,
That day that has become like dust in time,
I’m so afraid it will disappear

*There’s nothing of our love to throw away
It feels like a shame, but I’ve got to end it
Even though I say that it’s a forgotten separation
I have too many unspoken words lingering inside of me
I’m tied down

*There’s nothing of our love to throw away
It feels like a shame, but I’ve got to end it
Even though I say that it’s a forgotten separation
I have too many unspoken words lingering inside of me
I’m tied down waiting for you



06. Deja-vu
translation by: frostedsnow (also credit: aheeyah.com)

My every time (day by day) like dreaming (one night)
The same thoughts, the same routine
Similar to that (girl girl) calling me (boys boys)
How nice it would be if she were my love
This is a deja-vu (deja-vu) deja-vu (deja-vu)
Exactly where could you possibly be?
In sighs and tears, with my hair blowing about in the wind,
I look for you all day long

*My sad tears deja-vu (deja-vu) deja-vu (deja-vu)
Oh, this sadness is my melody
Everyday when I open my eyes I call out, every night before I sleep I call out
I can only keep repeating your name

**My painful reality deja-vu (deja-vu) deja-vu (deja-vu)
Oh If tomorrow comes, I’ll be able to see you, right?
At that moment, if my lips could just meet yours,
If we could just walk hand in hand, it’d be great
Love you, I love you
this is a deja-vu~

In my head (pain pain) In my heart (sad sad)
How nice it would be if you came back
Memories I can almost capture, a deep breath I almost choke on
My fantasy~

this is a deja-vu (deja-vu) deja-vu (deja-vu)
Exactly why am I like this?
People around me don’t even care, they run away like crazy,
Gone nervously looking for you

*My sad tears deja-vu (deja-vu) deja-vu (deja-vu)
Oh, this sadness is my melody
Everyday when I open my eyes I call out, every night before I sleep I call out
I can only keep repeating your name

**My painful reality deja-vu (deja-vu) deja-vu (deja-vu)
Oh If tomorrow comes, I’ll be able to see you, right?
At that moment, if my lips could just meet yours,
If we could just walk hand in hand, it’d be great
Love you, I love you
this is a deja-vu~


 

All translations by: frostedsnow (also credit: aheeyah.com)
remember, that means attaching the exact url : " aheeyah.com" or at least " Aheeyah "
These lyrics were done for this website, if you cannot follow these instructions, don't use it because it is stealing