Shinhwa > The Sun Lives in our Hearts [우리들의 마음에는 태양이 있어] > Japanese/Korean

 

Note:
1st line: original Japanese lyrics
2nd line: Korean romanization of Japanese lyrics
3rd line: Korean translation of Japanese lyrics



01. 우리들의 마음에는 태양이 있어

僕らは、どれだけの過ちを重ねてきたのか
(보쿠라와 도레다케노 아야마치오 카사네테 키타노카)
우리들은 얼마나 많은 잘못을 저질러온 것일까..

誰かを傷つけるつもりなんてなかったはずなのに
(다레카오 키즈츠케루 츠모리난테 나캇타하즈나노니)
누군가를 상처 입힐 생각은 조금도 없었는데..

人は自分を守るために氣づかない間に・・・そう、悲しいね
(히토와 지분오 마모루 타메니 키즈카나이 아이다니 소- 카나시이네)
사람은 스스로을 지키기 위해서 자신도 모르게.. 그래, 슬픈 이야기지..

君も、そんなに自分を 責めなくていいんだ 僕らは一緖だよ
(키미모 손나니 지분오 세메나쿠테 이인다 보쿠라와 잇쇼다요)
너도 그렇게 스스로를 다그치지 않아도 괜찮아, 우리들은 함께야..

そうさ、どんなに汚れても、僕らの心には太陽がある ほら、また日が昇る
(소-사 돈나니 케가레테모 보쿠라노 코코로니와 타이요-가 아루 호라 마타 히가 노보루)
그래, 아무리 더럽혀져도 우리들의 마음에는 태양이 있어.. 봐, 다시 태양이 떠올라

さぁ、もう一度だけ、やり直そうよ
(사- 모-이치도다케 야리나오소-요)
자, 한번 더 처음부터 다시 시작하자..

Rap)
We all got a little bit of trouble sometime
Nobody's perfect but it's alright. Gotta think twice and change the ways
We can make the world to a better place
Show no tears, no more fears, ready for each other and just be right here.
Don't worry always friends in the end. You're not alone so we can do it again

I know it hurts so bad, see the pain inside you' smile in your face, but tears behind you.
worry about it 24 to the 7 ain't gonn' change a bit
Do whatever yeah we all got a story to tell
君は、一人じゃないんだ一緖だよ
(키미와 히토리쟈나인다)
너는 혼자가 아니야
there always be the sun let's start from the day one

僕らは、どれくらい悲しい噓をついてきたんだろう
(보쿠라와 도레쿠라이 카나시이 우소오 츠이테키탄다로-)
우리들은 얼만큼의 슬픈 거짓말을 하며 살아온걸까..

人は失いたくないと氣づかない間に…そう、悲しいね
(히토와 우시나이타쿠나이토 키즈카나이 아이다니 소- 카나시이네)
사람은 잃고 싶지 않다며 자신도 모르게.. 그래, 슬픈 이야기지..

君も、そんなに自分を傷つけなくていい、僕らは一緖だよ
(키미모 손나니 지분오 키즈츠케나쿠테 이이 보쿠라와 잇쇼다요)
너도 그렇게 자신을 상처입히지 않아도 괜찮아, 우리들은 함께야

そうさ、どんなに汚れても、僕らの心には太陽がある ほら、また日が昇る
(소-사 돈나니 요고레테모 보쿠라노 코코로니와 타이요-가 아루 호라 마타 히가 노보루)
그래, 아무리 더럽혀져도 우리들의 마음에는 태양이 있어.. 봐, 다시 태양이 떠올라

さぁ、もう一度だけ、立ち上がろうよ
(사- 모-이치도다케 타치아가로-요)
자, 한번 더 일어서자..

Never cry, cause we'll never let the sun down

君も、そんなに自分を 自分責めなくていいんだ 僕らは一緖だよ
(키미모 손나니 지분오 세메나쿠테 이인다 보쿠라와 잇쇼다요)
너도 그렇게 스스로를 다그치지 않아도 괜찮아, 우리들은 함께야..

そうさ、どんなに汚れても、僕らの心には太陽がある ほら、また日が昇る
(소-사 돈나니 케가레테모 보쿠라노 코코로니와 타이요-가 아루 호라 마타 히가 노보루)
그래, 아무리 더럽혀져도 우리들의 마음에는 태양이 있어.. 봐, 다시 태양이 떠올라

さぁ、もう一度だけ、やり直そうよ
(사- 모-이치도다케 야리나오소-요)
자, 한번 더 처음부터 다시 시작하자..

君は、一人じゃないんだ 空が曇っても 心に太陽があるよ
(키미와 히토리쟈나인다 소라가 쿠못테모 코코로니와 타이요가 아루요)
너는 혼자가 아니야, 하늘이 흐려도 마음에 태양이 있어

君は、泣かないでいいよ雨がふったって 心に太陽があるよ
(키미와 나카나이데 이이요 아메가 훗탓테 코코로니 타이요가 아루요)
너는 울지않아도 괜찮아, 비가 내린다해도 마음에 태양이 있어

心に太陽があるよ
(코코로니 타이요가 아루요)
마음에 태양이 있어..




02. Unfaith

(Rap)
에릭) Yo, 세상이 거꾸로 안밖으로 돌기 시작했네 나 핀트가 (핑~) 나가
맘이 아파. Mami and Papa 몰래 밖을 나가 답답한 맘 술 들이부어 팍팍
좋아 누가 이기나 보자 술 아님 나 아님 슬픔에 빠져버린 나
Hey~ 욕하지 마라 나 잊었으니, 완전 인생 파탄까지 갔으니
이건 아닌데 (Hey) 왜 또 날 불렀었을까 나 아팠던 것처럼 너 아팠을까
절래 절래 고개 도리 도리 홀렸네 니 거짓웃음에 열 받네

(Song)
동완) 온 종일 구속하긴 싫은걸 사랑은 믿음이라 생각해
눈빛만 봐도 난 느낄 수가 있어 서로를 믿으니까

혜성) 그렇게 난 너의 모든 것을 믿어왔기에
더 견딜 수 없어 단 한 번의 배신

All) 쳐다보지 마 (날) 미소짓지 마 (너)

동완) 다른 누굴 품고 있는 너 거짓웃음 짓게 하지마

All) 너를 보면서 (나) 웃어주지만 (하)
이미 한 번 깨어진 믿음 (믿음) 다시 돌아갈 수 없는 나

동완) (언제부턴가 변한) 너 (그런 널 의심하는) 나
(조금씩 변해가는) 우리

민우) 별일 아니라 느꼈었기에 용서했다고 생각했는데 yeah
예전에 뭔가 어색했었던 일까지 생각이 나

혜성) 이런 생각하며 사랑하긴 정말 싫은데 널 믿으려해도 그게 난 잘 안돼

All) 다가오지 마 (너) 건드리지 마 (날)

민우) 가슴설레게 하던 향기 이젠 어지럽게만 느껴

All) 나를 보면서 (너) 웃고있지만 (하)
서로 믿지 못하는 우리 (우리) 오래전에 끝나버린 Love

민우) (언제부턴가 변한) 너 (그런 널 의심하는) 나
(조금씩 변해가는) 우리

(Rap)
전진) A-yo traver 문득 내가 느꼈던 가식적인 너에게
지금까지 숨긴 내 사랑이 허무해요 (ooh~) 내 자신이 한심해요 (ooh~)
You, 그 누구보다 널 믿었었기에 나 며칠이 지나고 나서야
난 이제서야 깨닫게 되었지 하지만 너무 늦어버린 걸까?
지금 이 시점의 너와 나 (Hey)

(Song)
All) 쳐다보지 마 (날) 미소짓지 마 (너)

혜성) 다른 누굴 품고있는 너 거짓웃음 짓게 하지마

All) 너를 보면서 (나) 웃어주지만 (하)
이미 한 번 깨어진 믿음 (믿음) 다시 돌아갈 수 없는 나
다가오지 마 (너) 건드리지 마 (날)

민우) 가슴설레게 하던 향기 이젠 어지럽게만 느껴

All) 나를 보면서 (너) 웃고있지만 (하)
서로 믿지 못하는 우리 (우리) 오래전에 끝나버린 Love

혜성) (언제부턴가 변한) 너 (그런 널 의심하는) 나
(조금씩 변해가는) 우리




03. 우리들의 마음에는 태양이 있어 (Inst.)




04. Unfaith (Inst.)