Sung Si Kyung > 4 > translation

 

All translations by: Yoonie and Cho (also credit: aheeyah.com)
remember, that means attaching the exact url : " aheeyah.com" or at least " Aheeyah "
These lyrics were done for this website, if you cannot follow these instructions, don't use it because it is stealing

 

01. Can we start again
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
[[The French translation to this might be off]]

**Words once again I go in easy Always
I' love it is for nothing,
rines that most How child, you

It's Sunday afternoon, I wonder what you're doing.
I'm relaxing in a cafe with the sunlight shining in.
Each time I hear the familiar music, I think back to when things were simple,
when we were happy, and I end up looking for you again.
Everytime the wind blows your scent, I take it in.
Then it seems like you've fallen asleep against my shoulder,
where I could kiss you on the cheek.
Sometimes I trace your face on my hands and call you unconciously.

Like in love stories and in the movies, I want us to meet coincidently
when the first snow falls.
At that corner I'll ask fate to bring us together once more.

*The reality that I'm alone makes my heart pound.
I want to feel relaxed as when I'm walking outside.
If you feel the same way I do, I'm going to ask, can we start again?

**Repeat

Carefully I'll pour out my love for you, as if I were picking up stars.
I'll to fix my bad habits and even stop my teasings.
Let's start again with unsure feelings. I love you.
Maybe I'll send you a letter or give you a call,
but I'm thinking night turns to day.
I want to go into your dreams and ask you to sleep well, dreaming of me.

Like the one by your side, I want to say loving things to you
that will embarrass me.
I've been through separating and waiting, so now I'm ready.
Let's start again.

*Repeat

**Repeat


02. Take care
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)

The photos that lie in my worn out drawer
show days of laughter that I'm grateful of.
They're times that I'd never take away,
since each step we made added to the memorable scenery.
Do you ever look at them?
I wonder if your appearance has changed.
Do you ever think about me?
I wonder about these days but I try to keep them to myself.
Whenever we're purposely brought together, you always turn away.
It'd be a lot better if we could go back to the past.

*With this last bit of hope, I'll fold my thoughts of you.
I'll move away so you can go without guilty feelings.
My love was dull and not enough,
so find someone who can fill you up.
It's okay to forget about me.

Sometimes I might come to mind,
even when some one is entering you heart.
You may miss the past at times,
but if it's possible, don't feel sorry for me.
Even if time was turned back and we never met,
I'd still love you oh~

*Repeat

Don't regret anything.
Always remember we were once cherished each other.
When we meet again,
I pray that you'll be with someone special.
I hope we can smile comfortably
as we pass each other.
Let's meet on a day like that.
Until then, take care.


03. Goodbye
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)

Tears, you held in well, you did a good job.
Since you stayed still, my love was able to go without feeling guilty.

Yes lips, you did good too.
If you said anything, then she probably would've continued hurting by my side.

Just keep going, why do you keep stopping?
Good bye good bye good bye. Please don't look back.
I don't want to show you a sad face filled with tears.

Please keep walking, why do you keep looking back?
Good bye good bye good bye. You're a love I wish I could have.
Forget about our love and separation so you can be happy.

Please please please don't look back.
If you do, I won't be able to hold back from reaching for your hands.
Lips, you can say I love you now.



04. About Forgetting Things
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

On spring days, sad movies bring back sad memories
I curl up in an empty room
Like the main couple that loved each other so much but broke up anyway
I make an excuse for a beautiful separation

Like dust that piles up in the corner, I want you more everyday
Although I try not to, holding back bitter tears
Memories of you don’t allow anyone else into my heart
I’m fading because of you

*You looked at me with warm eyes as you refused to let go of my sweaty hand
You didn’t know what to do as your face turned red
These precious days are fading away
Memories of us together are slipping away from you
So I’ll pick them up and save them

**The night I drank dark coffee until I heard the dawn break
I hung up the phone listlessly
Maybe you are like me and are helplessly worrying
You comfort my tear-streaked face and heart

*Chorus

Our goodbyes weren’t sufficient; we shared our first kiss at the corner of your street
I couldn’t sleep that night as I hid my surprise
We cannot forget that night
Our precious days are flying by
Memories of us together are slipping away from you
Only from you, only from you



05. First Grade, First Class
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

The rainy afternoon, this familiar smell
Nothing is different than usual
The smell of past memories
makes me think back on old times
Making a lot of mistakes, getting in trouble often
Sometimes I dream of flying on the clouds
I have the whole world in my hand with just one sweet
Yeah, let’s leave
Back to the past

Sometimes I miss the good old days, the scent of a blue spring day
The beautiful smell of lilacs makes me smile
What if it rains, when I was young I couldn’t sleep the day before a picnic
I got up before anyone could wake me; I was only a first grader
I miss myself

My mom makes kimbab with pink sausage,
And in the corner of my bag there are a few boiled eggs
My mom gave me a bottle of cider that was hidden away

I want to go to my own picnic,
Like the times when I was younger
Throw all your cares away today,
And let’s live the life of a first grader

I’ve been thinking of the times I prayed to grow up quickly
I prayed with my two hands but I didn’t know that ignorance is bliss
Whenever I wanted something I got it easily
There was no hate, only love
I didn’t need money because I had everything,
I didn’t know what happiness was
But I was happier than anyone
I didn’t know about love, but there was plenty of love

My mom makes kimbab with pink sausage,
And in the corner of my bag there are a few boiled eggs
A bottle of cider that was hidden away,
was given to me by my mom
Everyone had a folded white handkerchief tucked away their chest,
Making a lot of noise with runny noses
I miss my mischievous friends, where are they now
Let’s relive that time

My memories make me laugh
In the closet, pictures and ddakji that I once played with
They were blessings I’ll remember forever
Did you see, did you hear the happy laugh?
Spinning tops, hitting them hard,
This is how the last page ends



06. Letter of Tears
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

Even though it hurts, I can’t tell you that it does
Even when I catch my breath
It hurts even more when you worry by yourself

I like you but I can’t bring myself to say it,
I can’t seem to tell you that I want to see you
I want to say something but I hold it in
So that you won’t know, though you catch on quick

I know the best picture in the world
Once in awhile I stop by and look at it
So I can hold you in my heart
It may look like I’m smiling,
But inside I’m crying

Because I know you well
I know you are not like me
If you knew my heart
You would take away my freedom to be able to look at you

I know the best picture in the world
Once in awhile I stop by and look at it
So I can hold you in my heart
It may look like I’m smiling,
But inside I’m crying

I’m even envious of those who have loved,
Like the time you receive love, and like the time you gave love

All my memories will stay in the past

I know the saddest song in the world
Tears fall even before I sing it
You cannot hear me even when I call you
I only hear it as an echo

My love is endless



07. Like a Fool
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

They say I’m a fool; people look at me and tease me
It must be because I only know one thing

I must be a fool, I’m not afraid of anything
I must have thought I could send her away and still be able to live

A thousand million times, I try to understand
But if I honestly know one thing, it’s this

I didn’t know you, as you turned your back to me
You pushed my hand away and ran away

I’m erasing the last image I saw of you
It’s enough to only erase that

Why should I forget everything else, it would only hurt
Didn’t you know me, I’m a fool

I only know you, even if love wasn’t in the picture
I’m still waiting here

You are the only one I love in this world
I’m a fool because you don’t know me



08. Don’t Regret It
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

As much as I miss you, you are so far away
You look at me wordlessly,
You are so far away like a star in the dark sky
I don’t want to miss your beautiful smile, your breathing,
I look for the days that are too precious to let go of
I’m holding you again,
Even if the world is busy, I’ll forget you slowly

If I had treated you better you would have it easier
I’m okay despite the painful times

Our memories will be left as deep splinters
But I have no regrets, this love will never happen again

My next love will cure this great sadness
But I’ll hold onto some of the sadness, should fate have our paths cross again

If I had loved you less, you would be less sorry
I tried for you, I worry I can forget you

Our hearts will get hurt in the future like sharp winds
Don’t regret us



09. Bean Pod
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

Why do you pretend to not know me, my heart is following yours
You noticed my heart that’s been burned black because of you
I couldn’t sleep a wink last night, I wrote a poem for you
Until morning, only the words “I love you” are left

**Something must be written in your eyes, I keep thinking of you
Looking at your picture for so long, I erase your smile

I call you, and if you answer
I hang up without your knowledge, should you hear my pounding heart

**Chorus

Even if I just see you look over, my heart pounds
It was a good thing that I loved you,
Thank you for bringing me happiness.



10. Thank You
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

I promised myself I wouldn’t do this again
But I walked and found myself here again
Your heart shouldn’t be comfortable; I must have just been selfish

Do you remember the day we first met?
I tried to look good so I ended up making more mistakes
I naturally held your small hand, but truthfully I was so nervous

*Why do I keep stopping, standing, or turning my head?
If I turn around, I think you’ll be there

“I’ll try my best” was the promise I made every night
I’m sorry that I couldn’t keep this promise
It’s a bit late; these words probably don’t matter anymore
But because you were everything to me,
I’m thankful

*Chorus

Do you see as you grab my hand,
The road we once traveled?
Do you hear the many songs we listened to?
It’s a bit late; these words probably don’t matter anymore
But because you were everything to me,
I’m thankful

I wish today is the last sad hope

I love you
Thank you for more laughs than tears,
Rather than the many days we loved
It’s selfish; I know I shouldn’t do this
But I wanted to see you one more time
I wanted to say I love you again


All translations by: Yoonie and Cho (also credit: aheeyah.com)
remember, that means attaching the exact url : " aheeyah.com" or at least " Aheeyah "
These lyrics were done for this website, if you cannot follow these instructions, don't use it because it is stealing